《修桥》

修桥

阿 水

《2006年度中国微型小说选》

最近,网络上流传一张名为《危桥》的照片。照片上是一条水流湍急的小河,河上拉有两根绳索(shéng suǒ, ropes), 绳索上架着几块木板,几个背着书包的小学生正扶着绳索过桥,脚下的木板摇摇欲坠(yáo yáo yù zhuì, crumbling), 孩子们随时都可能掉下去,看得让人直揪心。

照片发表后,在社会上引起了很大震动。全国各地好心人的捐款雪片般飞来,竟然捐了一百多万元。大家一致呼吁(hū yù, to appeal)当地有关部门,用捐款为孩子们修建一座牢固安全的“爱心桥”!

为了修好这座桥,当地乡教办(xiāng jiào bàn, Town Office of Education)召开专门会议进行研究,并明确乡教办赵主任主抓此事。有一百多万元捐款垫底,修建一座桥不算什么难事。但具体到修建一座什么样的桥,乡教办的几个头头意见却不一致。有人提议修成木板桥,并举出“鸡声茅店月,人迹板桥霜”[1]的诗句,说这样的桥才有诗意;有人提议修成石桥,并考证出“小桥流水人家[2]”中的“小桥”就是石桥,说这样的桥才有野趣; 还有人提议修成铁索桥 (tiě suǒ qiáo, bridge made of iron chains),说“大渡桥横铁索寒[3]”多有气势! 为了修建一座大家都满意的桥,最后议定,由乡教办赵主任带队,组团到著名的赵州桥[4] 进行实地考察。于是,乡教办一行人乘车直奔河北赵县兴致勃勃(xìng zhì bó bó, excited)地考察了赵州桥;之后来到县城,品尝过有名的赵州烧饼夹酱驴肉,这才心满意足(xīn mǎn yì zú, satisfied)地回来。回来后,赵主任连夜向乡政府起草(qǐ cǎo, draft)报告,建议在小河上修建一座坚固、实用的石拱桥(shí gǒng qiáo, stone arch bridge)。

报告递到了钱乡长(shí gǒng qiáo,Town Mayor)手里,不料,却没有通过。钱乡长说,赵州桥坚固是坚固,实用是实用,但修建于隋朝(suí cháo, Sui Dynasty, 581-618), 样式显得有些老旧。钱乡长认为,还是北京附近的卢沟桥[5] 修建得好,精致又不失大气,还有纪念意义,小学生过桥的时候,就会想起七七事变. 于是,由钱乡长带队,组团赴卢沟桥进行实地考察(jìn háng shí dì kǎo chá, do site visits). 回来后,钱乡长命秘书连夜向县政府(xiàn zhèng fǔ, county government) 起草报告,建议在小河上建造一座雕刻有各种形态的石狮子的观光桥。

报告递到了孙县长(xiàn zhǎng, county governor)手里,谁知,又没有通过。孙县长认为,卢沟桥好是好,但那些形态各异的石狮子,并不能代表本县近年来取得的建设成就和日新月异的变化,也不能充分体现新一届县政府领导班子开拓进取(kāi tuò jìn qǔ, forge ahead)的精神。孙县长颇为感慨地说,还是上海浦东的南浦大桥(nán pǔ dà qiáo, Nanpu Bridge in Shanghai)建造得好!于是,由孙县长带队,组团赴上海浦东,到南浦大桥进行实地考察。考察完南浦大桥,县政府一行人顺路又考察了钱塘江大桥(nán pǔ dà qiáo, Qiantang River Bridge in Hangzhou)、南京长江大桥(nán jīng cháng jiāng dà qiáo, Yangtze River Bridge in Nanjing)、扬州二十四桥……途经杭州的时候,大家又用一天的时间,考察了西湖断桥(xī hú duàn qiáo, Broken Bridge on West Lake of Hangzhou)。回来后,孙县长召开专门会议, 几经论证(jǐ jīng lùn zhèng, after several rounds of demonstration),孙县长责成专人向市政府(shì zhèng fǔ, city government)起草报告,建议在小河上修建一座现代化的高标准曲线型螺旋桥(qǔ xiàn xíng luó xuán qiáo, curved spiral bridge),作为本县标志性建筑(biāo zhì xìng jiàn zhù, landmark building)展示给世人。

报告递到了李市长(shì zhǎng, City Mayor) 手里,然而,还是没有通过。李市长认为,这些年,一提就是浦东开发,说明大家的视野还不够开阔(shì yě hái bú gòu kāi kuò, lack of broad vision),思想还不够解放。我们的目光应该放得更远一些,要学会向国际接轨(xiàng guó jì jiē guǐ, be in line with international standard)! 李市长激动地说,我看电影上有座卡桑德拉(kǎ sāng dé lā, Cassandra)大桥,修得就不错! 于是,由李市长带队,组团飞赴欧洲,实地考察卡桑德拉大桥;随后,市政府一行人又考察了泰晤士河(tài wù shì hé, River Thames)上的伦敦桥(lún dūn qiáo, London Bridge)、努伯河(nǔ bó hé, Danube River)上的伊丽莎白桥(yī lì shā bái qiáo, Elizabeth Bridge). 接着,飞过大西洋, 考察了美国的旧金山金门大桥 (jīn mén dà qiáo, Golden Gate Bridge)、加州海湾大桥(hǎi wān dà qiáo, Bay Bridge)和加拿大跨海而建、有“波浪中的摇篮”之美誉的联邦大桥 (lián bāng dà qiáo, Confederation Bridge in Canada)……

半个月后,李市长风尘仆仆(fēng chén pú pú, endure the hardships of a long journey)乘机回国。在飞机上,由于还没倒过时差,李市长仰在舒适的座位上睡着了。他梦见自己飞到了天上,正带队考察银河上搭起的“鹊桥[6]”(què qiáo, a bridge formed by swallows across the Milky Way)……李市长睡得正香甜,忽然被一阵巨大的声音惊醒,原来飞机开始降落了。

李市长走下飞机的舷梯,准备向迎接他的部下挥手致意。谁知,飞机下面的人群中,连他部下的影子也没看见。李市长正在诧异,只见他的秘书急匆匆赶过来,在他耳边小声说,就在李市长出国考察期间,连日大雨引起山洪(shān hóng, flash floods)暴发,冲垮了小河上的那座危桥,三名小学生掉入滚滚洪水之中,在当地小学任教的陈老师跳入河水中救人,英勇殉职(yīng yǒng xùn zhí, to die at one’s work)……省纪委(shěng jì wěi, Provincial Commission of Discipline and Inspection)知道后,高度重视,正组织专人来本市进行调查!


[1]唐朝诗人温庭筠《商山早行》中的两句诗。意思是五更时分,雄鸡报晓,天边的明月照着那山乡的茅店旅舍;结满白霜的板桥上,已留下了一双双清晰的脚印。

[2]元朝诗人马致远的诗。全诗为:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,断肠人在天涯。

[3] 毛泽东的七律:长征一诗中的一句话,说长征时红军渡过金沙江上的大渡桥。那座桥是1706年建的,到30年代只剩下了一些铁索了。

[4] 赵州桥建于隋朝,有1400多年的历史,是世界上保存最好的石拱桥。

[5] 卢沟桥(Lugou Bridge) 在北京市西南约15公里丰台区永定河上,是北京市现存最古老的石造联拱桥(stone arch bridge)。1937年7月7日,日本在此发动全面侵华战争。宛平城的中国驻军奋起抵抗,史称“卢沟桥事变”(亦称“七七事变”)。

[6]中国传说中每年农历七月七日,即七夕时,会有飞雀在银河上架起桥梁,让牛郎和织女得以相见,称作鹊桥.