Jennilynne Esteban

1

王翚  (1632­1717)  是中国山水的画家。明代后期和清代早期,王翚画了很多画。”The Beauty  of Green Mountains and Rivers” 是一个王翚著名的山水画。王翚1679 年创作了这幅画,今天在上海博物馆展出。”The Beauty  of Green Mountains and Rivers” 描绘了黄山和新安。黄山自然的风景很美,有很多颜色很深的石头。黄山的旁边是新安。有时候黄山和新安景色看起来是青山绿水,所以王翚的画表现了绿山绿水。

这幅画的背景是森林和山脉,有幽的寺庙,看起来华灯初上。一个男子回寺庙区,也许是王翚。如果我在这里,我想沿着上山的路走去寺庙。我想欣赏风景和结识这神秘人物。然后,我们一起谈哲学和宗教。我喜欢这幅画因为它结构美观。我觉得王翚的技巧高得不得了。清代以来,王翚是闻名画家,他的画, “The Beauty of Green Mountains and Rivers,”令人难忘。

Wang Hui (1632­1717) was a Chinese landscape painter. During the late Ming Dynasty and the early Qing Dynasty, Wang Hui created many  paintings.  “The Beauty of Green Mountains and Rivers” is one of Wang Hui’s famous paintings. This painting was completed in 1679 AD and today is displayed at the Shanghai Museum. “The Beauty of Green Mountains and Rivers”  is  a  depiction  of Huangshan and Xin’an River. The natural landscape of Huangshan is beautiful and there are many deep colored rocks.  Beside Huangshan is the Xin’an River. Sometimes, Huangshan and Xin’an seem to appear as green mountains and a green river. As a result, Wang Hui’s painting manifests green mountains and a green river.

The background of this painting shows the woods and mountain ranges. There is a hidden temple, and it appears to be early evening. A man returns to the temple­­perhaps it is Wang Hui. If I was there, I would like to walk along the path up the mountain to the temple. I would like to admire the scenery and meet this mysterious person. Afterwards, we will discuss philosophy and religion. I like this painting because of its beauty. I think Wang Hui’s skill is extremely high. Since the Qing Dynasty, Wang Hui was a renowned painter and his painting, “The Beauty of Green Mountains and Rivers,” is not easy to forget.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *