Un comentario de “Nuevos caminos en el teatro latinoamericano”

“¿Nuevos caminos en el teatro latinoamericano?” – escrito por Magaly Muguercia, una escritora cubana- explora la evolución del teatro en América Latina.

Ella empieza por describiendo el clima política, económica, y social de los setentas para establecer la etapa para la producción y popularidad del teatro. Entonces (y para el resto de esta obra), Muguercia enfoca en los eventos y movimientos que influyeron directamente el aumento y evolución del teatro latinoamericano.

En mi opinión, Muguercia hace un trabajo así así creando la etapa para el teatro de América Latina de “hoy.” Es verdad que ella incorpore algunos movimientos significativos que contribuyeran a las obras del teatro, pero a mí, me gustaría ver ella habla en más detalles sobre los movimientos sociales de las perspectivas de la población general y no sólo de aquellas de los periodistas y los dramaturgos. De este modo, su artículo sería más dinámico y informativo.

No obstante, me gusta mucho una lÍnea de esta obra que resume sus ideas: “El teatro latinoamericano, que no presenta signos de agotamiento sino, por el contrario, de apreciable vitalidad, tiene su vía de desarrollo en esta variedad de caminos de creación que reflejan la existencia de realidades cambiantes, muy dinámicas y cada vez más complejas en todas las esferas de la vida latinoamericana.”

La Historia del Teatro Latinoamerica

En Latinoamérica, mucha influencia en su teatro hasta la independencia provenía de España. Sin embargo, parece como en muchos países latinoamericanos, los dramaturgos usaron y continua usar lo que ocurre en la sociedad para crear obras de teatro.

En Argentina, había una tendencia en que el teatro es una representación de lo que ocurre en el país, específicamente con los problemas socio-económicos. Este tiene una influencia tan fuerte que puede ver como lo que ocurre afecta el teatro. Algunos dramaturgos como Eduardo Gutiérrez y Juan Moreira mostraron los abusos e injusticias que experimentaron algunas personas en el país. También, expusieron la desigualdad social y los conflictos con las autoridades. No obstante, con la democracia, el sentido del teatro estaba perdido porque los directores jóvenes no tuvieron la misma inspiración que antes.

En otros países como México y Perú los dramaturgos querían tener un equilibrio entre de la influencia de España y de otros países (para aprender y perfeccionar su teatro) y su propio inspiración y creatividad. En México, ellos no quieren se apoyan en el teatro de España mucho y estuvieron en competición con ellos.

En Perú, ellos usaron los técnicos nuevos que fue basado en Brecht y en otras influencias europeas. Felipe Pardo los usó para enfatizar el drama en una manera elegante. Y cuando el teatro había empezado a declinar, Sebastián Salazar Bondy introdujo influencia francesa para rejuvenecerlo.

En general, la influencia europea y los problemas sociales de Latinoamérica era importante en el desarrollo de su teatro. Este es evidente hoy como el teatro continúa su expansion.

Teatro en Latinoamerica

Theatre is seen as a catalyst for change in existing societal order. Until independence theatre in latin america was influenced by spanish theatre. A common theme brought up my many countries in latin america was theatre’s use as a way to bring to light the harsh realities and daily lives of inhabitants. In many latin american countries censorship halted the production of theatre regarding social political  life but regardless theatre expanded and became integral to the countries

Debating the Value of the Arts

Adam Versényi’s Theater in Latin America discusses the vital role of the arts, specifically theater, in educating youth. It discusses the Cultural Mission Programs created by Mexican Secretary of Public Education José Vasconcelos that were launched to carry out a “holy crusade for civilization” (Versényi 103). Vasconcelos argued that by educating the population, he was redeeming them from ignorance and allowing them to live a more fulfilling, satisfying life. This program was responsible for using theater as a device for formulating a suitable curriculum for the rural communities in an unfavorable socioeconomic condition after the Mexican Revolution. It served as a vehicle for the country’s social change.

In the introduction of her book Teatro y poemas infantiles, Becerra Celis (1906-1973) urges “let us properly prepare our children by converting dramatization into a scholastic means of artistic expression” (106).  I value her clear stance on the potential for theater to empower, regardless of the level of artistry in the referenced plays.

This perspective strikingly differs from that proposed by Wells Fargo this past week. The banking company’s new advertising campaign for their upcoming Teen Financial Education Day implies that young people should pursue a career in the sciences and avoid the arts. The ad reads “A ballerina yesterday. An engineer today.” and “An actor yesterday. A botanist today.” This campaign has received backlash from the theater community, causing the bank company to issue an apology.

I believe that this shift in the perception of theater can be attributed to a change in the definition of the art. It is now thought of as a hobby and pleasurable form of entertainment, rather than as a career and a tool for communicating an idea. Artists in history view theater as a way of working towards the betterment of one’s lifestyle, while the money-making businesses of today clearly encourage the youth to stray from the arts if they want a secure, comfortable lifestyle.
Clement, Olivia. "Wells Fargo Issues Apology to Artists." Playbill, 04 Sep. 2016, http://www.playbill.com/article/wells-fargo-issues-apology-to-artists. Accessed 06 Sep. 2016.
Clement, Olivia. “Wells Fargo Issues Apology to Artists.” Playbill, 04 Sep. 2016, http://www.playbill.com/article/wells-fargo-issues-apology-to-artists. Accessed 06 Sep. 2016.

“Teatro Latinoamericano”

El artículo “Teatro Latinoamericano” nos muestra eventos varios de la evolución del teatro en algunos países latinoamericanos. El autor provee una historia breve del origen del teatro hispánico en que pueblos precolombinos realizaban rituales religiosos. Más tarde, el nacimiento de países nuevos condujo a la aparición del significado subjuntivo de la palabra “teatro”. Los aspectos diferentes reflejan el estado político y económico, la herencia cultural y el dinámico esotérico en cada país son explorados aquí.

En muchos contextos, la opresión entre clases o por una figura de autoridad convirtió el tema del teatro. Por ejemplo, durante un periodo de tiempo, obras de mimodrama representaron las “injusticias sufridos por los gauchos, la defensa de valores sociales y los conflictos con las autoridades… la desigualdad social.” Similarmente, la explotación y desigualdad eran la experiencia de los habitantes de México. La historia influye los artes escénicos y también, los artes escénicos pueden transmitir la realidad de historia actual. La historia actual puede ser los conflictos dentro de la realidad político-social en Venezuela, o la censura de la producción teatral en Sudamérica.

Al final, el autor nota la expansión de teatro en la sociedad moderna, como la establecimiento de colegios de teatro en toda América Latina. Como ves, la evolución de teatro es todavía en curso.

Para ver algunos teatros famosos que fueron establecidos a lo largo de historia en Perú:

https://drive.google.com/open?id=1_vg1EQnEwPJ4Rb0MlSGT0xWyZbA&usp=sharing

Pensamientos sobre Teatro Latinoamericano

Me interesó este articulo sobre el desarrollo del teatro en los varios países de Latinoamérica porque era muy fascinante leer como el teatro desarrolló y cambió a través de los siglos. Cuando leí el articulo, vi varios nombres familiares, incluyendo sor Juana Inés de México y Augusto Boal de Brasil, pero este articulo también me dio la oportunidad de aprender de otras figuras importante en el desarrollo del teatro Latinoamericano, incluyendo Enrique Buenaventura de Colombia y Sebastián Salazar Bondy de Perú.

Para mi era fascinante a leer como diferentes países externos influyeron el teatro de Latinoamérica. Aprendí que influencia vino no solo desde España, sino también de otras países de Europa, como la influencia de Italia y Francia en el teatro de Argentina, y de dramaturgos de los Estados Unidos, como Tennessee Williams.

Aunque había varias semejanzas en como el teatro desarrolló en los varios países, también había diferencias. Una diferencia que yo noté era en que siglo cada país comenzó a cambiar y formar su propia identidad en el teatro en vez de ser completamente dependiente en las influencias externos. Otra diferencia que me pareció interesante fue la idea de que cada país tenía diferentes aspectos que formaban el base de su propio estilo de teatro. Un ejemplo puede ser que la religión fue muy importante en el desarrollo del teatro de México mientras que el imagen del gaucho tenía más impacto en el desarrollo del teatro de Argentina.

Por fin creo que era muy impresionante como el teatro pudo desarrollar y florecer en Latinoamérica a pesar de las dictaduras militares que aparecieron en muchos de los países de Suramérica porque muchas de estas dictaduras trataron de reprimir diferentes áreas de la sociedad, incluyendo el teatro.

Teatro Latinoamericano Reaction

“Teatro Latinoamericano” discute sobre los diferentes tipos de teatro de varios países latinoamericanos como México, Argentina, Ecuador, y más. El introducción revela el comienzo del teatro hispánico y como que “representaciones rituales precolombinas consistían básicamente en diálogos entre varios personajes, algunos de origen divino y otros representantes del plano humano.” Pero con tiempo vino la evolución del teatro latinoamericano, y aunque todos los países compartían el mismo origen, ahora todos tienen diferentes estiles únicos a sus culturas.

Podemos ver figuras importantes que tenido un impacto en cada lugar. Por ejemplo, en Chile, Egon Wolf y Jorge Díaz crearon Los invasores (1963) y El cepillo de dientes (1961), y estas obras ayudaron con el crecimiento de la presencia teatro en Chile. Esto es mismo para otros países como Perú con Sebastián Salazar Bondy, Venezuela con Isaac Chocrón, Ecuador con el grupo Malayerba, y más. Todos contribuyeron a evolucionar y cambiar el estilo del teatro latinoamericano. Es interesante que todos los países latinoamericanos usaron muchos elementos de teatro europea (como de España o Francia) antes de crear sus únicos estilos. Por eso, muchos del teatro latinoamericano tienen componentes y personajes europea y sus argumentos tienen muchos elementos español, italiano, y francés.

Es muy interesante a ver cómo diferentes países latinoamericanos tienen diferente tipos de teatro.

Teatro Latinoamericano

Me gustaba mucha la manera en que esta lectura había separada. Viendo las diferencias y semejanzas era mas fácil con la organización de la historia del teatro separada según cada país latinoamericano.

En ciertos países la censura ha estimulado la búsqueda de nuevas recursos dramáticos y escénicos (como en Uruguay).

En otros países, como Peru, el teatro había usado para criticar los defectos de la joven república.

En muchos de los países que fueron mencionado, la religion tenía un parte enorme en el comienzo del teatro.

Reacción a la Lectura

Reacción, Interpretación, Comentario a: Nuevos caminos en el teatro Latinoamericano

  • Apelación a la fantasía
  • Despliegue sensual
  • Liberación de la espontaneidad y la intuición

Sobretodo:

  • Surrealismo

Autores:

  • Gabriel Garcia Marquez “Cien Años de Soledad”
  • Julio Cortazar “La Autopista del Sur”

Arte y Teatro:

  • Iconos
  • Obsesión con el ritual
  • Movimiento espiritual