Gahee Lee

李佳姬

趙孟頫的这山水画又有名又很有意思。画里有两座山- 在右边的山比在左边的更高,更陡。画里也有很多树, 几个建筑物。他一般用蓝色黑色和咖啡色,可是有的时候也用红色, 大多数的画是深色的,所以红的水果醒目得不得了。

趙孟頫是1254年出生的; 他是一个宋朝的王子,可是这画的背景是元朝. 别的中国画家大家都想模仿他艺术代表的感情。他觉得表达他的情感比画表面的自然界更重要。拿这张山水画来说, 他故意地用简单的颜色,因为他不想夸大。尽管他是一位马画的名家, 我选了这张画因为我喜欢朴素的画。

要是我在画里,我希望去最左边的建筑物,因为它的颜色不太黑暗。看起来在家有光; 它好像一个受欢迎的地方: 暖的,安全的,高兴的。我觉得这建筑物代表趙孟頫的家.

Zhao Mengfu’s landscape painting is not only famous but also very interesting. In the painting, there are two mountains- the one on the right is taller and steeper than the other. Also in the painting are many trees and several houses. The painter generally uses blue, black and brown but sometimes also uses red. The majority of the painting has a dark tone so the red fruits stand out a lot.

Zhao Mengfu was born in 1254. He is a prince of the Song dynasty although the painting is set in the Yuan dynasty. China has many famous painters but everyone considers Zhang Mengfu as the model of personal expression. He believed expressing his feelings was more important than superficially painting landscape. For example, in this specific painting, he deliberately uses simple colors because he does not wish to exaggerate (nature). He is famous for his horse paintings. I chose this painting because I liked its simplicity.

If I were in the picture, I hope to go to the house on the far left hand side of the picture because it is not as darkly colored. It seems like a welcoming place: warm, safe and (exuding) happiness. I believe this structure symbolizes Zhao Mengfu’s home.

Soojin Jeong

郭熙的 “早春”

郑秀珍

这是北宋朝代郭熙画的画,名叫“早春”。画里有山, 树, 瀑布和雾。看起来这是一张山水画。国画里的山和水是代表阴阳的。虽然郭熙只用了黑色墨,但他用的笔画是跟书法一样的。这种笔画强调重视自然,充满活力。

 郭熙是北宋朝代著名的风景画家。郭熙是1020年出生的。他是受过良好教育的宫廷画家。他发明的某些笔画对未来的画家有益。比如,  的技术使画看起来是立体的。

我很赞成郭熙的“早春”,但如果我是画家,我会加上一些颜色,这似乎会让画更丰富一点。我觉得这张画也有很多不同样的树。有的弯着,有的是直的。每一棵树都不一样。因此,郭熙很详细地画了“早春”。

 Transcript:

Guoxi’s Early Spring

This is a painting named Early Spring by Guoxi. The painting shows a landscape of the mountains with many trees in a misty atmosphere. The presence of mountains and water represents the balance of yin and yang. Additionally, the painting strokes used here are same as those used in Chinese calligraphy. Although Guoxi only adopted black paint, the contrasting brush strokes emphasize the dormant energy in the picture.

Guoxi is a landscape painter from Northern Song dynasty. He was born in 1020. He was an educated court-painter. He developed detailed brushstrokes that became important for later painters. For instance, he introduced the “angle of totality”, which is a mechanism used to depict multiple dimensions within the picture.

There are many different forms of trees in this painting. Some bend, crouch or are vertical. This seems to add to the richness of the painting. Although the painting in itself seems intricate and detailed, I think additional colors would have made a contrast. In conclusion, Guoxi incorporated very intricate details when painting Early Spring.

Bradon Harwood

何瑞登- Bradon Harwood

这幅山水的画叫做“宛委藏书图轴”。画里有很高的山,一些树木,一些石头,和三个小楼房。一个小楼里有一个坐着的男人,好像他是学生或者音乐家。我本来认为这幅画是黑和白的,可是这个画家其实用一些蓝色,很有意思。这幅画右边有中文书法字,我觉得是中文的诗歌。这个建筑和这个男子的服装看起来很传统,所以我觉得这是古老时期的画。

一八六五年在中国的浙江省,黃賓虹出生了, 再说,他是一个有名画家的孙子。他又聪明又有才华。除了画画以外,他还学了历史和艺术,在北京和上海成为了大学的老师。一九五五年,黃賓虹死了。我觉这幅画很有意思,因为我们亲眼可以看美丽的中国。

除了自然以外,这幅画里只有一个人。有的人可能认为这幅画很难过或者寂寞,可是我觉得是很和平的。这个地方不拥挤,所以一个男子可以看很漂亮的风景。我觉得安静的地方比热闹的地方舒服,所以我真的想去那儿。要是我在画里,在上旁边的小楼里我学中文和听中国的音乐,这样我可以更了解中国文化, 对我的心有好处。我觉得自然和安静很重要。我真的喜欢中国的画,我只希望能看得懂这幅画里的汉字!

Jasmine Cohen

文嘉的山水画

 柯茉莉Jasmine Cohen

 文嘉的这张山水画特别有意义。他的画有道教符号和故事。画被分成两半,上半部分描绘了道教的寺庙,寺庙周围有一座座危险高山。下半部是一个岩洞, 有瀑布流水。道教的符号等于去天堂的通道。岩洞前有学者在交谈。画面中间有两个旅客在走瀑布上的楼梯。他们先在亭台休息,然后再在山顶的道教思茅继续他们的旅程。

 明代1501年,文嘉在吴国的江苏省出生 。他是一个画家的儿子。在他出名的父亲的影响之下,他成为一个诗人和画家。他的绘画风格受他父亲的影响,包括笔法、构图安排和题材方面。我选这张画,因为它让我放松,使我欣赏大自然。我可以感觉到和平的气氛了。

要是我在画里,我希望站在桥上,喝着湾仔茶,听着瀑布的流水。我会跟这些旅客讨论他们的行程,了解道教的重要性。这幅画显示出道教中强调的内心放松。

This Wen Jia painting is especially meaningful. It incorporates both Daoist symbolism and narrative description. The painting is divided into two halves: The upper part depicts a Daoist Temple surrounded by many dangerous mountains. The lower half depicts a cave and a stream of flowing water. This is a Daoist symbol that represents a pathway to paradise. In the caves there are scholars conversing.  In the center of the painting, there are two travelers walking up stairs looking over a waterfall. First they rest in the pavilions, and then they continue their journey to the Daoist Temple at the top of the mountain.

Wen Jia was born in 1501 in the Ming Dynasty in Wu, Jiangsu province. He is the son of a painter. He followed in his renowned father’s footsteps and also became a poet and a painter. His style of painting is influenced by his father’s, in terms of brushwork, composition, arrangement and subject matter. I chose this painting because it relaxes me and encourages me to appreciate nature. I can feel the peaceful ambiance.

If I were in the painting, I would be standing on the bridge, drinking Chai tea, listening to the flowing waterfall. I would talk to the travelers and discuss their trip to learn about the importance of Daoism. This painting emphasizes the Daoist principle of inner relaxation.

Jaymi Solomon

工笔山水画

由:史洁珉 Jaymi Solomon

这张工笔画很美丽。画里有很多山和树。在山之下有有一些岩石的一个清楚的蓝色湖。画主要是绿光蓝色,可是背景是棕褐色。山的底层是绿色,但是颜色逐渐变成蓝色在顶层。画的前景是非常明亮和清楚,不过背景充满雾给背景一种棕褐色的颜色。每次我看到这张画,就觉得它越来越美丽。

 当搜寻互联网这张画时,不可能找到画家的名字, 不过有关于工笔画上很多信息。工笔是在国画的一个技术。工笔是有名的画画笔技术我选这张画因为颜色是亮的和美丽,而且,绘画又能集中于小细节。

我长大以来,我有总是想去峭壁潜水。如果我是在这张画,我会跳进山湖。在跳进湖以后,我会游泳。 之后,我想散步去爬山。毕竟,这画给我留下很深的印象。

 Translation:

This Gongbi painting is very beautiful. In the drawing there are many mountains and trees. Below the mountain there is a clue blue lake with rocks. The drawing is mainly a greenish blue color, with a tan background. The bottom of the mountain is green, but the color gradually becomes blue at the top. The foreground of the painting is very bright and clear, but the background is full of fog, giving the background the tan color. Each time I see this drawing, the drawing appears more and more beautiful.

When searching the Internet for this painting, it was impossible to find the painter’s name, but there was a lot of information about Gongbi painting. Gongbi is a traditional Chinese painting technology. Gongbi is famous for its brush technology. I chose this painting because the color is bright and beautiful, and because the drawing focuses on the small detail.

Since I have grown up, I have always wanted to go cliff diving. If I am in this drawing, I will jump off of the mountain into the lake. After jumping in the lake, I will swim. Afterward, I want to take a walk to climb the mountain. All in all, this drawing gives me a very deep lasting impression.