Skip to content

Poetry And/As Translation

  • About
  • “Translation” Inspiration
    • Lipograms/Antilipos
      • “Mother to Son” by Langston Hughes [and Dylan Shayne]
      • “Phenomenal Woman” by Maya Angelou and [Julia Paster]
      • “Sailing to Byzantium” by W.B. Yeats [and Daniel Gursoy]
    • Visual Translations
      • “Carnival” by Rebecca Lindenberg [and Stephanie Sun]
      • “My wife’s the reason…” by Lin Manuel Miranda [and Cheyla Vazquez]
      • “The Sea is History” by Derek Walcott [and Lotus Chen]
  • How To….
    • How to do a Close Reading
    • How to Perform an Intersemiotic Analysis
“Home” by Warsan Shire

“Home” by Warsan Shire

Translation by Liljuan Gonzalez: (password: dance) Original Text: “Home” by Warsan Shire no one leaves home unless home is the…

lgonz26 May 2, 2017
“The Sea is History” by Derek Walcott

“The Sea is History” by Derek Walcott

Translation by Lotus Chen: Original Text: “The Sea is History” by Derek Walcott Where are your monuments, your battles, martyrs?…

Rachel Gardner March 3, 2017
“Mother to Son” by Langston Hughes

“Mother to Son” by Langston Hughes

  Translations by Dylan Shayne: Draft #1: The Bridge Well son, I’ll tell you My life hasn’t been an easy…

Rachel Gardner March 3, 2017
“The World Is Too Much With Us” by William Wordsworth

“The World Is Too Much With Us” by William Wordsworth

Translation by Alejandro Sanchez Original Text: “The World Is Too Much With Us” by William Wordsworth The world is too…

Rachel Gardner March 3, 2017
“Phenomenal Woman” by Maya Angelou

“Phenomenal Woman” by Maya Angelou

Translation by Julia Paster:   Original Text: “Phenomenal Woman” by Maya Angelou Pretty women wonder where my secret lies. I’m…

Rachel Gardner March 3, 2017
“Masks” by Shel Silverstein

“Masks” by Shel Silverstein

Translation by Patrick Leonard Original Text: “Masks” by Shel Silverstein She had blue skin, And so did he. He kept…

Rachel Gardner March 3, 2017
“Sailing to Byzantium” by W.B. Yeats

“Sailing to Byzantium” by W.B. Yeats

Translations by Daniel Gursoy:   Original Text: “Sailing to Byzantium” by W.B. Yeats That is no country for old men.…

Rachel Gardner March 3, 2017
Lin Manuel Miranda Tony Award Speech

Lin Manuel Miranda Tony Award Speech

Lin Manuel Miranda’s 2016 Tony Award speech/ poem was read on the same day as the Orlando Shooting Tragedy.  Translation…

Rachel Gardner March 3, 2017
“Sing About Me, I’m Dying of Thirst” by Kendrick Lamar

“Sing About Me, I’m Dying of Thirst” by Kendrick Lamar

Translation by Robert Gahwiler: Original Text “Sing About Me, I’m Dying Of Thirst” [Sing About Me] [Intro:] When the lights…

Rachel Gardner March 3, 2017
“Carnival” by Rebecca Lindenberg

“Carnival” by Rebecca Lindenberg

Translation by Stephanie Sun:   Detail: Original Text: “Carnival” by Rebecca Lindenberg The mask that burns like a violin, the…

Rachel Gardner March 3, 2017
“Good-Night” by Percy Bysshe Shelley

“Good-Night” by Percy Bysshe Shelley

Translation by Diana Bender-Bier: Stills:     Original Text: “Good-Night” by Percy Bysshe Shelley Good-night? ah! no; the hour is…

Rachel Gardner December 1, 2016
© 2025 Poetry And/As Translation | Designed by: Theme Freesia | Powered by: WordPress