Translation by Liljuan Gonzalez: (password: dance) Original Text: “Home” by Warsan Shire no one leaves home unless home is the…
![“The Sea is History” by Derek Walcott “The Sea is History” by Derek Walcott](https://scholarblogs.emory.edu/complit203/files/2017/03/fish-ed.png)
“The Sea is History” by Derek Walcott
Translation by Lotus Chen: Original Text: “The Sea is History” by Derek Walcott Where are your monuments, your battles, martyrs?…
![“Mother to Son” by Langston Hughes “Mother to Son” by Langston Hughes](https://scholarblogs.emory.edu/complit203/files/2017/03/thumbnail_Screen-Shot-2017-04-26-at-6.41.34-PM.jpg)
“Mother to Son” by Langston Hughes
Translations by Dylan Shayne: Draft #1: The Bridge Well son, I’ll tell you My life hasn’t been an easy…
![“The World Is Too Much With Us” by William Wordsworth “The World Is Too Much With Us” by William Wordsworth](https://scholarblogs.emory.edu/complit203/files/2017/03/Screen-Shot-2017-05-11-at-9.58.11-AM.png)
“The World Is Too Much With Us” by William Wordsworth
Translation by Alejandro Sanchez Original Text: “The World Is Too Much With Us” by William Wordsworth The world is too…
![“Phenomenal Woman” by Maya Angelou “Phenomenal Woman” by Maya Angelou](https://scholarblogs.emory.edu/complit203/files/2017/03/Screen-Shot-2017-05-11-at-10.19.38-AM.png)
“Phenomenal Woman” by Maya Angelou
Translation by Julia Paster: Original Text: “Phenomenal Woman” by Maya Angelou Pretty women wonder where my secret lies. I’m…
![“Masks” by Shel Silverstein “Masks” by Shel Silverstein](https://scholarblogs.emory.edu/complit203/files/2017/03/pexels-photo-189449.jpeg)
“Masks” by Shel Silverstein
Translation by Patrick Leonard Original Text: “Masks” by Shel Silverstein She had blue skin, And so did he. He kept…
![“Sailing to Byzantium” by W.B. Yeats “Sailing to Byzantium” by W.B. Yeats](https://scholarblogs.emory.edu/complit203/files/2017/03/pexels-photo-52665.jpeg)
“Sailing to Byzantium” by W.B. Yeats
Translations by Daniel Gursoy: Original Text: “Sailing to Byzantium” by W.B. Yeats That is no country for old men.…
![Lin Manuel Miranda Tony Award Speech Lin Manuel Miranda Tony Award Speech](https://scholarblogs.emory.edu/complit203/files/2017/03/b.png)
Lin Manuel Miranda Tony Award Speech
Lin Manuel Miranda’s 2016 Tony Award speech/ poem was read on the same day as the Orlando Shooting Tragedy. Translation…
![“Sing About Me, I’m Dying of Thirst” by Kendrick Lamar “Sing About Me, I’m Dying of Thirst” by Kendrick Lamar](https://scholarblogs.emory.edu/complit203/files/2017/03/2221223106_f00e1ea1c9_b.jpg)
“Sing About Me, I’m Dying of Thirst” by Kendrick Lamar
Translation by Robert Gahwiler: Original Text “Sing About Me, I’m Dying Of Thirst” [Sing About Me] [Intro:] When the lights…
![“Carnival” by Rebecca Lindenberg “Carnival” by Rebecca Lindenberg](https://scholarblogs.emory.edu/complit203/files/2017/03/SLevel-1-Co17031511410-e1489594737270.jpg)
“Carnival” by Rebecca Lindenberg
Translation by Stephanie Sun: Detail: Original Text: “Carnival” by Rebecca Lindenberg The mask that burns like a violin, the…
![“Good-Night” by Percy Bysshe Shelley “Good-Night” by Percy Bysshe Shelley](https://scholarblogs.emory.edu/complit203/files/2016/12/slow-motion-red-and-blue-on-white-paint-splatter_wjt-uqvxr__M0000.jpg)
“Good-Night” by Percy Bysshe Shelley
Translation by Diana Bender-Bier: Stills: Original Text: “Good-Night” by Percy Bysshe Shelley Good-night? ah! no; the hour is…