Young Hyun Kim

《清明上河图》Riverside Scene at QingMing Festival

这张画,张择端的《清明上河图》,是中国十大传世名画之一。《清明上河图》应该很详细地看,因为这张画描摹了河周围各种各样的生活。长528公分,高24.8公分的这张画里面张择端表现了乡村的春天、匆匆忙忙的汴河港口和兴旺的街路。这幅美丽画里面能看到大汴河、历史上的建筑和五百多个人生活的模样。

张择端是北宋著名的画家。他对山水画风作很重要的贡献。我选了张择端的《清明上河图》,因为他的作品中只有这一幅画现在还存在。我觉得这幅画很特别,因为它很精确地表现了历史上的环境要素和建筑、船舶和桥梁、市场和商店、人们和风景。还有,这幅画是中国的国宝,所以它现在在北京的故宫博物院里。

这幅完善的画图给我的印象很深。看看这张画,我会想着这里面有几个不同的世界。人们都很忙做不同的事。我对这幅画感到好奇,因为每次看都能看到不一样的东西,每次看都能感到不一样的感觉。

Zhang Zeduan’s “Riverside Scene at QingMing Festival” is one of the top 10 famous paintings in China. You have to watch the painting in detail because it illustrates a variety of lifestyles near the river. In the 24.8cm tall and 528cm wide painting, Zhan Zeduan expressed the spring in rural areas, busy riverports, and prosperous city streets. You can see an illustration of a river, historical architecture, and the lives of more than 500 people in this beautiful painting.

Zhang Zeduan was a famous painter of the Song Dynasty. He played an important role in the history of the Chinese landscape art style known as ‘shan shui’. I chose this painting because this is the only existing artwork of Zhang Zeduan. I think this painting is very special because it accurately demonstrates the natural elements and architectures, boats and bridges, market place and stores, people and scenery in history. It is also China’s national treasure, so it has been preserved in the Palace Museum in Beijing.

This perfect painting gave me a deep impression. When I look at the painting, I keep thinking different kinds of world exist in it. Everyone is busy doing different things. I am curious about this painting because I see different things every time I look at it. It gives me different feelings every time.

Raghav Anand

夏山

这是一幅屈鼎的水墨画叫“夏山”。 它被用墨绘在丝绸卷轴上. 画中有很多山, 从右边到左边,山变得越来越大。 一江春水流向画的右侧, 因为河水从高的地方流到低的地方 。 这张画使用了灰色和黑色的色调。画的左边的颜色变深。在山脚下有一座寺庙。

屈鼎是11世纪一个北宋的人。他是一个有名的艺术家 “燕文贵”的学生 。 这幅画有旧中国风格, 它承载着深沉静的情绪 ,我真的很喜欢。 我选择了这张画,因为这是他唯一仅存的画,所以是有一点神秘的。

我很想亲眼看到这样的风景。 树木、山脉、河流营造出温馨的环境。 如果我在这幅画里,我会走在树林里,在河里游泳。然后, 我会去参观寺庙,看看艺术家的理念。

This is an ink painting called “Summer Mountains” by Qu Ding 屈鼎. It was painted using ink on a silk scroll. The painting has many mountains that increase in height towards the left side. A river flows across the painting, and it probably is flowing towards the right side since rivers flow from higher to lower ground. The painting uses shades of brown and black. These colours darken towards the left side of the painting. At the foot of the mountains sits a temple.

Qu Ding was of the Northern Song Dynasty from the 11th century. He is a student of the famous artist Yan Wengui. The painting is in the old Chinese style that has a strong message of stillness that I find really interesting. I chose this piece because it is his only last remaining work, and so has an air of mystery around it.

It would be great to see a landscape like this with my own eyes. The trees, mountains and water come together to create a very welcoming atmosphere. If I were in this painting, I would walk around and even swim in the river. I would then visit the temple and maybe witness the same philosophy that inspired the artist to paint this painting.

Elaina Kim

“美在小细节”

在历史上,中国画家选的艺术主题又传统又有意思,很特别。比如很多画家画了动物成是风景。 中国古典艺术又独特又重要,所以今天很多中国人重视这古典艺术。这幅画的主题是在花园里的一座大塔。在大塔里边有一男子。我知道他很重要,因为在塔周围有很多官员。在画的背景中,除了有大山以外,还有很多树。现在已经晚了。月亮高高挂在天上。这个画家不使用很多颜色,可是除了黑色墨水,在树上有点儿粉红色的花。这晚上天空很平静安静。每个人都显得非常平静,享受宁静的气氛。

这幅画是由马麟画的。他的家人都是画家们服事皇帝(12世纪)。马麟的爸爸馬遠也是很著名的画家。

我很喜欢这幅画,因为虽然这张画很小,细节都是很漂亮的。第一次我看的时候觉得风景不热闹,很普通。可是美在细节。宫廷生活常常被描述得很热闹很正式;但马麟画的与现实相反。如果我在这个现场我也会放松,很高兴。我跟那位先生一起很安静地享受风景 。

 “Beauty in the Small Details”

Throughout history, Chinese painters have chosen the subjects of their art to be traditional, interesting, and very special. For example, many painters paint animals or scenery. Classical Chinese art is unique and important, so many Chinese people today attach importance to this classical art.

The subject of this painting is a large tower in a garden. Inside the large tower is a man. I can tell he is very important because there are many officials surrounding the tower. In addition to the mountain in the background of the painting, there are many trees. It’s late in the evening. The moon is high in the sky. The painter does not use a lot of color, but in addition to black ink, there are little pink flowers on the tree. This evening the sky was very calm and quiet. It seems like everyone is very calm and enjoying the quiet atmosphere.

This picture is painted by Ma Lin. Many members of his family were also painters who served the emperor (12th century). Ma Yuan, Ma Lin’s father is also a famous painter.

I really like this picture, because the small details are very beautiful. At first, I see the landscape is not lively, very ordinary. But the real beauty is in the details. Court life is often described as very lively and very formal; Ma Lin painted and the reality is the opposite. If I were present in this scene, I would be relaxed and very happy. With the gentleman in the tower, I would be very quiet and also enjoy the scenery.

Sue M. Lee

这张全景画是张择端的画儿。中国人叫这张画儿“清明上河图。”英文的名字是“Along the River During the Qingming Festival.”“清明上河图”是很有意思和非常有名的中国画。“清明上河图” 描绘了贵族和老百姓的日常生活和经济活动。这张画儿也描绘了开封的风景。这张画儿有大河,有很多树,有很大也很美丽的船,有很多中国特色的建筑,还有穿着很多不同衣服的人。我很喜欢这张画因为这张画的构思好也很生动。看这张画儿就叫我想去这个地方, 成为人群中的一部分。还有这张画的色彩非常浓艳。可是,如果我是画家,我会画很多动物,因为我觉得动物也是人们的生活的一个重要部分。总的来说,我觉得这张全景画很有意思也很美丽。如果我有机会我很想把这张全景画挂在我的宿舍的墙上。

This panoramic painting is called“清明上河图,”or “Along the River During the Qingming Festival” drawn by Zhang Zeduan. It is a very interesting and one of the most famous Chinese paintings. “清明上河图” captures the daily life and economic activiies of people and the landscape of Kaifeng. In this painting, there is a huge river, many trees, big and beautiful boats, lots of architecture that have Chinese characteristics, and people in many different kinds of clothes. I really like this painting because the drawing is lifelike and its composition is wonderful. Looking at this painting makes me want to visit this place and become a part of the crowd. This painting is also very colorful. However, if I were the painter, I would also draw a lot of animals, because they are also very important parts of people’s lives. Overall, I think this painting is very interesting and beautiful. If I had a chance, I would really like to put this picture on my dorm wall.

Graham P. Lowe

这个山水画是沈周画画得。画里有一个山,很多云束那山的底部。在一些高树的后面是一栋楼。在背景里有别的山和云。在山上有一个诗人,他写一个诗在天空里。这个诗说诗人的感情对这个很安静的风景。

沈周是一个明朝画家。他最有名的画是他的山水画,可是他也画画很多花鸟画。他也是一个诗人。在很多的他的画你会看一个他自己写的诗。这是因为他相信以画画为打坐,所以他希望他的诗说他的注意。学者说他是名四家。我选这个画因为又很美丽,又很有意义的。

因为在画里诗人在山上,所以他现在是自然的主人。一个山水画家,比如沈周,也是自然的主人。要是我在这个画里,我会跟诗人聊天,看风景,或者做在树下。

This landscape painting was painted by Shen Zhou. In the painting there is a mountain, with a lot of clouds wrapping its base. Behind some tall trees is a building. In the background there are more mountains and clouds. On top of the mountain is a poet, he wrote a poem in the sky. This poem talks about the poet’s feelings about this peaceful scenery.

Shen Zhou was a painter from the Ming dynasty. His most famous paintings are landscapes, but he also painted a lot of flower and bird paintings. He is also a poet. On many of his paintings you will find poems he wrote. This is because he equated painting with meditating, so he wanted to share his thoughts about the paintings in the poems. Scholars call him one of the four masters of the Ming dynasty. I picked this painting because it is both very beautiful and it is also meaningful.

Because the painter is on top of the mountain, therefore he is the master of nature. A landscape painter like Shen Zhou is also the master of nature. If I were in this painting I would talk to the poet, look at the scenery, or sit under the trees.